В регламенте CLP установлены коды мер предосторожности

CLP Precautionary statements — General/ Общие меры предосторожности

Code and Precautionary statement

Код и меры предосторожности

P101 If medical advice is needed, have product container or label at hand.

P101 Если необходима рекомендация врача: иметь при себе упаковку продукта или маркировочный знак.

P102 Keep out of reach of children.

P102 Держать в месте, не доступном для детей.

P103 Read carefully and follow all instructions.

P103 Внимательно прочитать и следовать всем инструкциям.

CLP Precautionary statements — Prevention/ Меры предосторожности при предотвращении

Code and Precautionary statement

Код и меры предосторожности

P201 Obtain special instructions before use.

P201 Перед использованием получить специальные инструкции.

P202 Do not handle until all safety precautions have been read and understood.

P202 Не приступать к работе до тех пор, пока не прочитана и не понята информация о мерах предосторожности.

P210 Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open flames and other ignition sources. No smoking.

P210 Беречь от тепла, горячих поверхностей, искр, открытого огня и других источников воспламенения. Не курить.

P211 Do not spray on an open flame or other ignition source.

P211 Не распылять на открытое пламя или другой источник воспламенения.

P212 Avoid heating under confinement or reduction of the desensitising agent.

P212 Избегать нагревания в замкнутом пространстве или снижения содержания десенсибилизатора.

P220 Keep/Store away from clothing and other combustible materials.

P220 Не допускать соприкосновения с одеждой и другими горючими материалами.

P221 Take any precaution to avoid mixing with combustibles/…

P221 Принять все меры предосторожности в целях избежания смешения с легковоспламеняющимися/…

P222 Do not allow contact with air.

P222 Не допускать контакта с воздухом.

P223 Do not allow contact with water.

P223 Не допускать контакта с водой.

P230 Keep wetted with …

P230 Смешивать с использованием….

P231 Handle and store contents under inert gas/…

P231 Обращаться с продуктом и хранить его в атмосфере инертного газа/…

P232 Protect from moisture.

P232 Защищать от влаги.

P233 Keep container tightly closed.

P233 Держать крышку контейнера плотно закрытой.

P234 Keep only in original packaging.

P234 Хранить только в оригинальной упаковке.

P235 Keep cool.

P235 Хранить в прохладном месте.

P240 Ground and bond container and receiving equipment.

P240 Заземлить и электрически

соединить контейнер и

приемное оборудование.

P241 Use explosion-proof [electrical/ventilating/lighting/ …] equipment.

P241 Использовать взрывобезопасное [электрическое/ вентиляционное/ осветительное/…] оборудование.

P242 Use non-sparking tools.

P242 Использовать неискрящие приборы.

P243 Take action to prevent static discharges.

P243 Принимать меры предосторожности против статических разрядов.

P244 Keep valves and fittings free from oil and grease.

P244 Не допускать попадания в редукционные клапаны жиров и масел.

P250 Do not subject to grinding/ shock/friction ….

P250 Не подвергать размельчению/ударам/ трению/…

P251 Do not pierce or burn, even after use.

P251 Не протыкать и не сжигать, даже после использования.

P260 Do not breathe dust/fume/ gas/mist/vapours/spray.

P260 Избегать вдыхание пыли/дыма/газа/тумана/ паров/распылителей жидкости.

P261 Avoid breathing dust/fume/ gas/mist/vapours/spray.

P261 Избегать вдыхания пыли/дыма/газа/тумана/паров/распылителей жидкости.

P262 Do not get in eyes, on skin, or on clothing.

P262 Избегать попадания в глаза, на кожу или на одежду.

P263 Avoid contact during pregnancy and while nursing.

P263 Избегать контакта в период беременности и грудного вскармливания.

P264 Wash … thoroughly after handling.

P264 После работы тщательно вымыть руки [и…].

P270 Do not eat, drink or smoke when using this product.

P270 Не принимать пищу, не пить и не курить в процессе использования этого продукта.

P271 Use only outdoors or in a well-ventilated area.

P271 Использовать только на открытом воздухе или в хорошо вентилируемом месте.

P272 Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.

P272 Не выносить загрязненную одежду с рабочего места.

P273 Avoid release to the environment.

P273 Не допускать попадания в окружающую среду.

P280 Wear protective gloves/ protective clothing/eye protection/face protection/ hearing protection/…

P280 Пользоваться защитными перчатками/ защитной одеждой/ средствами защиты глаз/ средствами защиты лица/ средствами защиты органов слуха/…

P282 Wear cold insulating gloves and either face shield or eye protection.

P282 Пользоваться термозащитными перчатками и средствами защиты лица или средствами защиты глаз.

P283 Wear fire resistant or flame retardant clothing.

P283 Пользоваться огнестойкой или огнезащитной одеждой.

P284 [In case of inadequate ventilation] wear respiratory protection.

P284 [В случае недостаточной вентиляции] пользоваться средствами защиты органов дыхания.

P231 + P232 Handle and store contents under inert gas/… Protect from moisture.

P231 + P232 Обращаться с продуктом и хранить его в атмосфере инертного газа/… Беречь от влаги.

P235 + P410 Keep cool. Protect from sunlight.

P235 + P410 Хранить в прохладном месте. Беречь от солнечных лучей.

CLP Precautionary statements — Response/ Меры предосторожности при реагировании

Code and Precautionary statement

Код и меры предосторожности

P301 IF SWALLOWED:

P301 ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ:

P302 IF ON SKIN:

P302 ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ:

P303 IF ON SKIN (or hair):

P303 ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ (или волосы):

P304 IF INHALED:

P304 ПРИ ВДЫХАНИИ:

P305 IF IN EYES:

P305 ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА:

P306 IF ON CLOTHING:

P306 ПРИ ПОПАДАНИИ НА ОДЕЖДУ:

P308 IF exposed or concerned:

P308 В СЛУЧАЕ воздействия или обеспокоенности:

P310 Immediately call a POISON CENTER/doctor/…

P310 Немедленно обратиться в токсикологический центр или к врачу/…

P311 Call a POISON CENTER/ doctor/…

P311 Обратиться в токсикологический центр или к врачу/…

P312 Call a POISON CENTER/ doctor/…/if you feel unwell.

P312 Обратиться в токсикологический центр/к врачу… в случае плохого самочувствия.

P313 Get medical advice/attention.

P313 Получите медицинскую консультацию/помощь.

P314 Get medical advice/ attention if you feel unwell.

P314 Получите медицинскую консультацию/помощь, если почувствуете себя плохо.

P315 Get immediate medical advice/attention.

P315 Немедленно обратитесь за медицинской консультацией/помощью.

P320 Specific treatment is urgent (see … on this label).

P320 Принять срочные специальные меры (см. … на этом маркировочном знаке).

P321 Specific treatment (see … on this label).

P321 Применение специальных мер (см. … на этом маркировочном знаке).

P330 Rinse mouth.

P330 Прополоскать рот.

P331 Do NOT induce vomiting.

P331 НЕ вызывать рвоту.

P332 If skin irritation occurs:

P332 В случае раздражения кожи:

P333 If skin irritation or rash occurs:

P333 Если происходит раздражение кожи или появление сыпи:

P334 Immerse in cool water [or wrap in wet bandages].

P334 Погрузить руки в холодную воду [или наложить влажную повязку].

P335 Brush off loose particles from skin.

P335 Стряхнуть отдельные частицы с кожи.

P336 Thaw frosted parts with lukewarm water. Do not rub affected area.

P336 Немедленно растворить замерзшие частицы теплой водой. Не тереть пораженную часть кожи.

P337 If eye irritation persists:

P337 Если раздражение глаз не проходит:

P338 Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.

P338 Снять контактные линзы, если вы ими пользуетесь и если это легко сделать. Продолжить промывание глаз.

P340 Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing.

P340 Вынести пострадавшего на свежий воздух и обеспечить ему полный покой в удобном для дыхания положении.

P342 If experiencing respiratory symptoms:

P342 При наличии респираторных

симптомов.

P351 Rinse cautiously with water for several minutes.

P351 Осторожно промыть водой в течение нескольких минут.

P352 Wash with plenty of water/ …

P352 Промыть большим количеством воды/…

P353 Rinse skin with water [or shower].

P353 Промыть пораженные участки водой [или принять душ].

P360 Rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes.

P360 Немедленно промыть загрязненную одежду и кожу большим количеством воды, затем снять одежду.

P361 Take off immediately all contaminated clothing.

P361 Снять/удалить немедленно всю загрязненную одежду.

P362 Take off contaminated clothing.

P362 Снять загрязненную одежду и выстирать ее перед использованием.

P363 Wash contaminated clothing before reuse.

P363 Постирать загрязненную одежду перед последующим использованием.

P364 And wash it before reuse.

P364 Постирать загрязненную одежду перед последующим использованием.

P370 In case of fire:

P370 В случае пожара:

P371 In case of major fire and large quantities:

P371 В случае крупного пожара и больших количеств:

P372 Explosion risk.

P372 Риск взрыва.

P373 DO NOT fight fire when fire reaches explosives.

P373 НЕ тушить пожар в случае распространения огня на взрывчатые вещества.

P374 Fight fire with normal precautions from a reasonable distance.

P374 Тушить пожар с достаточного расстояния, соблюдая обычные меры предосторожности.

P375 Fight fire remotely due to the risk of explosion.

P375 Тушить пожар на расстоянии из-за наличия риска взрыва.

P376 Stop leak if safe to do so.

P376 Остановить утечку безопасным образом.

P377 Leaking gas fire: Do not extinguish, unless leak can be stopped safely.

P377 Воспламенение газа при утечке: Не тушить, если возможно ликвидировать утечку безопасным образом.

P378 Use…to extinguish

P378 Для тушения использовать…

P380 Evacuate area.

P380 Покинуть опасную зону.

P381 In case of leakage, eliminate all ignition sources.

P381 В случае утечки устранить все

источники воспламенения.

P390 Absorb spillage to prevent material damage.

P390 Абсорбировать пролившееся

вещество, чтобы не допустить

повреждение материалов.

P391 Collect spillage.

P391 Ликвидация разлива.

P301 + P310 IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER/doctor/ …

P301 + P310 ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ: Немедленно обратиться в токсикологический центр или врачу/…

P301 + P312 IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER/doctor/ …/if you feel unwell.

P301 + P312  ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ: Обратиться в токсикологический центр/или врачу /…/ при плохом самочувствии.

P301 + P330 + P331 IF SWALLOWED: Rinse mouth. Do NOT induce vomiting.

P301 + P330 + P331 ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ:

прополоскать рот. НЕ вызывать рвоту.

P302 + P334 IF ON SKIN: Immerse in cool water or wrap in wet bandages.

P302 + P334 ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: Погрузить в холодную воду или наложить влажную повязку.

P302 + P352 IF ON SKIN: Wash with plenty of water/…

P302 + P352 ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: Промыть большим количеством воды/…

P302 + P335 + P334 IF ON SKIN: Brush off loose particles from skin. Immerse in cool water [or wrap in wet bandages].

P302 + P335 + P334 ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: Стряхнуть отдельные частицы с кожи. Погрузить в холодную воду [или наложить влажную повязку].

P303 + P361 + P353 IF ON SKIN (or hair): Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water [or shower].

P303 + P361 + P353 ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ (или волосы): Немедленно снять всю загрязненную одежду. Промыть пораженные участки водой [или принять душ].

P304 + P340 IF INHALED: Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing.

P304 + P340 ПРИ ВДЫХАНИИ: Вынести пострадавшего на свежий воздух и обеспечить ему полный покой в удобном для дыхании положении.

P305 + P351 + P338 IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.

P305 + P351 + P338 ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: Осторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. Снять контактные линзы, если вы пользуетесь ими и если это легко сделать. Продолжить промывание глаз.

P306 + P360 IF ON CLOTHING: Rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes.

P306 + P360 ПРИ ПОПАДАНИИ НА ОДЕЖДУ: При попадании на одежду: Прежде чем снять загрязненную одежду немедленно промыть ее и кожу большим количеством воды.

P308 + P311 IF exposed or concerned: Call a POISON CENTER/ doctor/…

P308 + P311 При оказании воздействия или обеспокоенности: обратиться в токсикологический центр/врачу/…

P308 + P313 IF exposed or concerned: Get medical advice/attention.

P308 + P313 При попадании на кожу обратиться к врачу.

P332 + P313 If skin irritation occurs: Get medical advice/attention.

P332 + P313 При возникновении раздражения кожи: Получите медицинскую консультацию/помощь.

P333 + P313 If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention.

P333 + P313 При появлении раздражения кожи или сыпи: Получите медицинскую консультацию/помощь.

P335 + P334 Brush off loose particles from skin. Immerse in cool water/wrap in wet bandages.

P335 + P334 Удалить попавшие на кожу частицы с помощью щетки и погрузить в холодную воду/перевязать влажными бинтами.

P337 + P313 If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P337 + P313 Если раздражение глаз не проходит: обратиться к врачу.

P342 + P311 If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER/doctor/…

P342 + P311 При появлении респираторных симптомов: обратиться в токсикологический центр или к врачу-специалисту/…

P361 + P364 Take off immediately all contaminated clothing and wash it before reuse.

P361 + P364 Немедленно снять всю загрязненную одежду и выстирать ее перед дальнейшим использованием.

P362 + P364 Take off contaminated clothing and wash it before reuse.

P362 + P364 Немедленно снять загрязненную одежду и выстирать ее перед дальнейшим использованием.

P370 + P376 In case of fire: Stop leak if safe to do so.

P370 + P376 При пожаре: ликвидировать утечку, если это можно сделать безопасным образом.

P370 + P378 In case of fire: Use … to extinguish.

P370 + P378 При пожаре: для тушения

использовать…

P370 + P380 In case of fire: Evacuate area.

P370 + P380 При пожаре: покинуть опасную зону.

P370 + P380 + P375 In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.

P370 + P380 + P375 В случае пожара: покинуть опасную зону. Тушить пожар на расстоянии ввиду опасности

взрыва.

P370 + P372 + P380 + P373 In case of fire: Explosion risk. Evacuate area. DO NOT fight fire when fire reaches explosives.

P370 + P372 + P380 + P373 В случае пожара: риск взрыва. Покинуть опасную зону. НЕ тушить пожар в случае распространения огня на взрывчатые вещества.

P370 + P380 + P375 + [P378] In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion. [Use … to extinguish].

P370 + P380 + P375 + [P378] В случае пожара: Покинуть опасную зону. Тушить пожар на расстоянии для избежания риска взрыва. [Использовать… для тушения.]

P371 + P380 + P375 In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.

P371 + P380 + P375 В случае крупного пожара и больших количеств: покинуть опасную зону. Тушить пожар на расстоянии ввиду опасности взрыва.

CLP Precautionary statements — Storage/ Меры предосторожности при хранении

Code and Precautionary statement

Код и меры предосторожности

P401 Store in accordance with …

P401 Хранить в соответствии с …

P402 Store in a dry place.

P402 Хранить в сухом месте.

P403 Store in a well-ventilated place.

P403Хранить в хорошо вентилируемом месте.

P404 Store in a closed container.

P404 Хранить в закрытом контейнере.

P405 Store locked up.

P405 Хранить под замком.

P406 Store in corrosive resistant/ … container with a resistant inner liner.

P406 Хранить в коррозионностойком контейнере/… контейнере с коррозионностойким внутренним покрытием.

P407 Maintain air gap between stacks or pallets.

P407 Обеспечить наличие воздушной прослойки между штабелями или поддонами.

P410 Protect from sunlight.

P410 Беречь от солнечных лучей.

P411 Store at temperatures not exceeding … o C/… o F.

P411 Хранить при температурах не выше …°C/…°F.

P412 Do not expose to temperatures exceeding 50 °C/122 °F.

P412 Не подвергать воздействию температур свыше 50 °C/122 °F.

P413 Store bulk masses greater than … kg/…lbs at temperatures not exceeding … o C/… o F.

P413 Хранить бестарные грузы в количествах свыше … кг/ … фунтов при температурах не выше …°C/…°F.

P420 Store separately.

P420 Хранить отдельно.

P422 Store contents under …

P422 Хранить содержимое под …

P402 + P404 Store in a dry place. Store in a closed container.

P402 + P404 Хранить в сухом месте. Хранить

в закрытом контейнере.

P403 + P233 Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed.

P403 + P233 Хранить в хорошо вентилируемом месте. Держать контейнер плотно закрытым.

P403 + P235 Store in a well-ventilated place. Keep cool.

P403 + P235 Хранить в прохладном/ хорошо вентилируемом месте.

P410 + P403 Protect from sunlight. Store in a well-ventilated place.

P410 + P403 Беречь от солнечного света. Хранить в хорошо вентилируемом месте.

P410 + P412 Protect from sunlight. Do not expose to temperatures exceeding 50 °C/122 °F.

P410 + P412 Беречь от солнечных лучей и не подвергать воздействию температур свыше 50 °C/122 °F.

P411 + P235 Store at temperatures not exceeding … o C/… o F. Keep cool.

P411 + P235 Хранить при температурах не выше …°C/…°F. Хранить в прохладном месте.

CLP Precautionary statements — Disposal/ Меры предосторожности при удалении

Code and Precautionary statement

Код и меры предосторожности

P501 Dispose of contents/ container to …

P501 Удалить содержимое/ контейнер в …

P502 Refer to manufacturer or supplier for information on recovery or recycling

P502 Обратиться к изготовителю или поставщику для получения информации о вторичной переработке или утилизации.

P503 Refer to manufacturer/ supplier/… for information on disposal/recovery/ recycling.

P503 Обратиться к изготовителю/ поставщику/… для получения информации об удалении/ вторичной переработке/ утилизации.

CLP коды мер предосторожности